Search results
О выставке UNITI expo - Выставка
Отзывы посетителей и экспонентов
Отзывы о UNITI expo 2018

Adolf Präg, Герд Дайзенхофер, Партнёр

«Огромный успех, я просто в восторге, когда вижу эти стенды и международную публику.» (Переведено на русский)

AGRAVIS Raiffeisen, Д-р Торстен Фельдбрюгге, Начальник отдела энергетики

«Мы, как операторы автозаправочных станций и поставщики услуг для кооперативного АЗС бизнеса, находим для себя много новых и инновационных идей на UNIT expo и поддерживаем наши связи в сфере АЗС.» (Переведено на русский)

Alfred Kärcher, Маркус Аш, Заместитель генерального директора, Председатель Правления

«UNITI expo развивается в самом верном направлении, для нас это, однозначно, выставка номер один во всём, что касается АЗС. Особенно впечатлило нас качество посетителей. Для нас это отличная платформа и возможность.» (Переведено на русский)

Aral, Патрик Венделер, Председатель Правления

«Для Aral UNITI expo – это та самая, если не лидирующая, выставка в области топливного ритейла в Германии и Европе. Это великолепная возможность для нас представить себя заинтересованным бизнес-партнёрам и поставщикам.» (Переведено на русский)

AVIA, Хольгер Марк, Председатель Правления

«UNITI expo – это выдающаяся выставка в сфере АЗС. AVIA принимает участие уже в третий раз, и мы высоко ценим то, что здесь можно получить столько контактов, что здесь всегда представляют новые инновации. В общем, UNITI можно только поздравить с организацией этой ведущей выставки.» (Переведено на русский)

BALEV CORPORATION, Бригита Принцова, Менеджер по продажам

«Мы очень довольны всей организацией, так как на этой выставке мы можем встретить подходящих партнёров. Мы однозначно будем принимать участие в 2020 году.» (Переведено на русский)

BEIJING SANKI PETROLEUM TECHNOLOGY, Фрэнк Шан, Заместитель генерального директора

«UNITI expo в Штутгарте – это важное для нас мероприятие и ценная платформа, позволяющие искать глобальных партнёров и расти вместе с ними.» (Переведено на русский)

BiCA AG (Lantzerath-Group), Штефан Гюбели, Правление

«UNITI expo дня нас, Lantzerath-BiCA – самая важная выставка в сфере АЗС. В первую очередь потому, что это наш внутренний рынок, наш дом, и мы встречаемся с нашими клиентами как на семейном мероприятии. Нам как семейному предприятию важно традиционно присутствовать здесь, на UNITI expo.» (Переведено на русский)

BRUGG Rohrsysteme, Томас Охманн, Глава отдела продаж

«Для компании BRUGG Pipe Systems очень, очень важно участвовать в ведущей выставке в области >международных танковых систем. В последнее время стало больше международной публики.» (Переведено на русский)

Carstens Shop-Einrichtungen, Сильвия Райерс, Управляющий партнёр

«Посещаемость выставки супер, мы очень довольны и обязательно будем участвовать в следующий раз.» (Переведено на русский)

Coca-Cola European Partners Germany, Мартин Кифер, Менеджер по работе с ключевыми клиентами

«UNITI expo – очень важная платформа для Coca-Cola и для наших брендов, возможность представить себя и свои инновации и вновь встретиться с нашими клиентами.» (Переведено на русский)

Deutsche Tamoil, Карстен Поль, Директор

«Те, кто хотят завоевать клиентов в будущем, сегодня должны быть там, где будущее создаётся. И поэтому я сегодня здесь, на UNIT expo. Оглянитесь по сторонам – такой концентрат международного ноу-хау во всех сферах отрасли АЗС вы больше не найдёте нигде в Европе.» (Переведено на русский)

Dover Fueling Solutions, Брэд Шумахер, Вице-президент Global Strategic Accounts & Marketing

«У нас выдалась замечательная неделя, многие наши ключевые клиенты пришли сюда, а также наши партнёры по продажам.» (Переведено на русский)

EDEKA Food Service, Марко Г. Унгер, Руководитель продаж Convenience

«Для нас это ключевая выставка для сопутствующих товаров на АЗС. Выставка была для нас очень успешной, от клиентов мы получили самые что ни на есть позитивые отзывы о наших инновационных концептах для магазинов. Увидимся на UNITI expo 2020!» (Переведено на русский)

ELAFLEX HIBY Tanktechnik, Штефан Кунтер, Управляющий директор

«Мы уже в первые же часы и минуты получили огромную отдачу. Безумно много посетителей и международная публика.» (Переведено на русский)

Elaflex Latin America, Фрэнк де Поли, Директор

«Невероятная выставка, невероятная организация, одна из лучших выставок, которые я когда-либо посещал. Мы вернёмся.» (Переведено на русский)

eni deutschland, Бернд Хёфер, Руководитель продаж Юг

«Отличное мероприятие, UNITI expo в Штутгарте, ключевая выставка для АЗС в Германии. Мы в третий раз принимали участие, были рады присутствовать, и позади остались три успешных дня. Мы уже с нетерпением ждём 2020, так как это снова означает: UNITI expo в Штутгарте.» (Переведено на русский)

Джованни Фавагросса, Руководитель продаж, FAVAGROSSA EDOARDO S.r.l.

«Для FAVAGROSSA выставка UNITI expo прошла очень успешно. Это была важная для нас возможность представить рынку ассортимент наших моющих щёток и продемонстрировать наши решения. Нас посетило очень много международных клиентов, и они заинтересовались нашими продуктами и новинками. Мы весьма довольны таким значительным успехом.» (Переведено на русский)

Федеральая ассоциация АЗС и автомоек Германии BTG, Йоахим Якель, Председатель

«Очередное великолепное мероприятие с отличными экспонентами. Прекрасно, профессионально организовано. Для членов нашей организации пройти по павильонам – просто блаженство!» (Переведено на русский)

FORES, Маттиас Голдманн, Исполнительный директор

«Три основные вещи, которые я узнал на UNITI expo: первое – активное развитие в отрасли топлива и транспорта, что касается устойчивого развития; второе – потребность в лидерстве в эпоху перемен; третье – не только стартапы, но и крупные и развитые компании очевидно двигаются в правильном направлении. Я очень рад быть здесь.» (Переведено на русский)

Friedrich Scharr, Райнер Шарр, Управляющий партнёр

«Третья выставка UNITI expo, в которой мы приняли участие, с нашей точки зрения абсолютно удалась. Ещё больше, лучше, более международная, чем два года назад. Для нас это мероприятие просто незаменимо.» (Переведено на русский)

Gilbarco Veeder-Root, Дэйв Коомб, Директор европейского направления

«UNITI expo 2018 для Gilbarco Veeder-Root выдалась абсолютно фантастической в этом году. Огромное количество клиентов к нам пришли, как международные, так и европейские клиенты, так что мероприятие просто невообразимое.» (Переведено на русский)

H² MOBILITY Germany, Сибилла Рипе, Менеджер по коммуникациям

«Для нас UNITI expo – очень важное мероприятие, потому что мы здесь встречаемся с людьми, непосредственно занятыми в этой отрасли. Потому что мы общаемся здесь с арендаторами, владельцами АЗС, с другими поставщиками, и нас тоже видно и с нами можно пообщаться. Водородные двигатели, автомобили – часть нашего будущего, и нам необходима поддержка UNITI expo.» (Переведено на русский)

HACK, Петер Хак, Владелец

«Мы счастливы, мы очень довольны, особенно количеством наших посетителей, которые здесь побывали, которых мы имели честь обслуживать. И клиенты, и гости – все отозвались очень, очень хорошо о нас.» (Переведено на русский)

HEINRICH STRACKE, Андреас Штрёмер, Управляющий партнёр

«Мы, STRACKE, на UNITI в первых рядах – мы до этого уже принимали участие в каждой выставке, и в следующий раз, конечно, тоже будем. Здесь такое пространство для инноваций, для диалога с гостями – это доставляет массу удовольствия.» (Переведено на русский)

International Currency Technologies Corp. ICT-Europe, Джулин Чиу, Директор по развитию бизнеса – (посетитель)

«Я приехал сюда, чтобы изучить возможности для развития бизнеса, потому что многие мои клиенты тоже здесь. Это мой первый раз, и он превзошёл все мои ожидания.» (Переведено на русский)

ISTOBAL, Рафаэль Томас Альфаро, Исполнительный директор Корпоративные продажи и развитие

«Множество заинтересованных посетителей. Качество посетителей очень высокое, но и их количество тоже впечатляет.» (Переведено на русский)

J. Knittel Söhne Verwaltungsgesellschaft (Партнёры AVIA), Удо Вебер, Исполнительный директор

«Меня на этой выставке поражает многообразие и в то же время целостность того, как представлена здесь отрасль. Креативные решения, которые в первую очередь иностранные компании предлагают, - нам как небольшому предприятию просто неоткуда о них узнать. А здесь у нас есть такая возможность.» (Переведено на русский)

Koch-Chemie, Маттиас Рот, Директор по маркетингу

«Для Koch-Chemie UNITI expo – действительно интересная выставка, ведь каждые два года здесь собираются клиенты со всей Германии. Для нашего международного роста она также очень полезна.» (Переведено на русский)

Konatel Spolocnosti, Марио Рауль Вальдез Велиз, Инженер – (посетитель)

«Это шанс встретиться как с нашими поставщиками, так и с партнёрами. Можно обсудить новые возможности и новые продукты. Это шанс познакомиться со множеством ключевых людей в отрасли. Я здесь ради того, чтобы узнать, что нового – что вскоре появится на рынке.» (Переведено на русский)

LEIGHTON O'BRIEN, Рид Лейтон, Директор

«UNITI шоу прошло на пять с плюсом. Для нас – отличный трамплин, чтобы выйти на европейский рынок и найти партнёров и клиентов для наших технологий в сфере контроля топлива, проверки и очистки. По большом счёту, Бруно и его команда обеспечивают нам одно из самых эффективных вложений в выставочную активность нашей компании.» (Переведено на русский)

Lekkerland Germany, Вольфганг Сезане, Региональный директор MOC

«UNITI expo продемонстрировала, что отрасли не нужно прятаться от новых конкурентов, будь то сетевые пекарни или даже супермаркеты.» (Переведено на русский)

Maier & Korduletsch Energie, Александр Майер, Управляющий партнёр

Я просто в восторге от наших успехов здесь. Я считаю, в этой отрасли это самая большая выставка. Это целая сеть, которая сформировалась здесь за несколько лет.» (Переведено на русский)

MTS MarkenTechnikService, Андреас Денерт, Руководитель продаж

«Мы невероятно рады множеству, множеству контактов, которые у нас уже были, и новым контактам, которые удалось здесь установить.» (Переведено на русский)

NSI, Несип Ильмаз, Управляющий директор

«Для NSI UNITI expo – это идеальная платформа, где мы можем представить свои продукты и услуги. Мы очень рады присутствовать здесь, и выставка для нас была безусловным успехом.» (Переведено на русский)

OPW, Кевин Лонг, Президент

«Мы с огромным удовольствием были частью UNITI expo 2018. Это были отличные несколько дней для нас.» (Переведено на русский)

OEST Holding, Александр Кляйн, Председатель Правления

«Мы с самого начала участвуем в UNITI expo и наблюдаем за её развитием. Здесь неформальная атмосфера, и в то же время это первоклассная выставка очень высокого уровня.» (Переведено на русский)

ORLEN Germany, Ральф Крон, Старший менеджер по розничным продажам

«Мы воспользовались шансом представить на UNITI expo наш новый формат магазина и смогли установить несколько первоклассных контактов для нашего запланированного курса расширения в южном направлении. Полагаю, я могу сейчас уже пообещать, что мы в 2020 снова сюда вернёмся.» (Переведено на русский)

Otto Christ, Александр Крист, Председатель

«Если коротко, это была отличная выставка, отличные, интересные посетители, множество заказов. Для нас – однозначный успех. В 2020 мы точно будем участвовать и будем рады снова представить аудитории наши продукты.» (Переведено на русский)

PDI, Юрген Шпанут, Управляющий директор, Вице-президент по разработке продуктов

«Эта выставка в Штутгарте была для нас хорошим, нет, самым лучшим местом, где мы могли представить палитру наших разнообразных продуктов и услуг.» (Переведено на русский)

PDQ Vehicle Wash Systems, Роб Льюис, Менеджер по международным продажам

«В этом году это была великолепная для нас выставка, мы принимали участие во второй раз. Удалось встретиться со множеством наших нынешних клиентов и познакомиться с несколькими потенциальными дистрибьютерами.» (Переведено на русский)

Petrotec Group, Нуно Кабрал, Исполнительный директор

«Мы привезли сюда наши новые продукты, наши новинки. Отзывы клиентов замечательные – лучше и быть не может. Им очень нравится представленное на нашем стенде оборудование. Мы уверенно смотрим в будущее!» (Переведено на русский)

PWM, Д-р Макс Кравинкель, Исполнительный директор

«UNITI expo для нас – самая важная международная выставка.» (Переведено на русский)

RHEINLAND KRAFTSTOFF, Томас Цебулла, Исполнительный директор

«Действительно хорошая выставка, прекрасно организована, мне и нашему предприятию подходит идеально.» (Переведено на русский)

ROWE MINERALÖLWERK, Михаэль Цейе, Исполнительный директор

«Являясь одним из крупнейших независимых производителей смазочных материалов в Германии, мы также много лет как состоим в Федеральной ассоциации UNITI и здесь на выставке выступаем с собственным стендом. Мы очень рады, что выставка развивается в столь позитивном направлении.» (Переведено на русский)

Scheidt & Bachmann, Йорг М. Хайлингбруннер, Исполнительный директор

«Мы в Scheidt & Bachmann очень рады были принять участие в выставке в Штутгарте. По нашему мнению, это ведущая выставка в Европе. Мы очень довольны отдачей, результатами, количеством посетителей и качеством проведённых переговоров. В 2020 году мы обязательно вернёмся.» (Переведено на русский)

SCORE-Tankstellen und Mineralölhandels, Хайде Шульте-Хартманн, Уполномоченный представитель

«UNITI expo, на мой взгляд, очень интересная выставка. По-моему, она развивается в правильном направлении, и здесь всегда можно узнать о новых трендах и запастись идеями.» (Переведено на русский)

Shell Deutschland Oil, Петер Мушик, Национальный менеджер по продажам

«UNITI expo стала релевантной, международной выставкой для нашей отрасли. Это были три великолепных дня. Мы провели отличные переговоры, установили хорошие новые контакты, нашли здесь новые инновационные идеи. Здорово, что мы здесь оказались. Нам очень понравилось.» (Переведено на русский)

SONAX, Патрик Гинстер, Руководитель продаж АЗС/автомойки

«Мы в восторге от UNITI expo 2018. По ощущениям, выставка стала ещё более международной, причём не только в том, что касается АЗС, но и в сфере магазинов и сопутствующих услуг. Нам очень понравилось, и мы установили отличные контакты. Будем счастливы вернуться сюда в 2020.» (Переведено на русский)

Sonny's Enterprises, Роберт Пикард, Развитие бизнеса

«UNITI expo – то, что нам было нужно, чтобы представить свой продукт на европейском рынке. Мы обязательно будем участвовать в 2020.» (Переведено на русский)

TATSUNO CORPORATION, Хиромичи Татсуно, Президент

«UNITI expo – это идеальная возможность представить свою компанию отрасли. Нам очень нравится это мероприятие.» (Переведено на русский)

team energie, Фолкер Бен, Управляющий директор

«UNITI expo просто расцвела. Для нас эта выставка – отличная платформа, чтобы встретиться с коллегами в отрасли, и потом, конечно же, посетить стенды других многочисленных экспонентов, чтобы разузнать все новости АЗС бизнеса.» (Переведено на русский)

TESSOL Kraftstoffe, Mineralöle und Tankanlagen, Хуберт Бауэр, Директор

«Замечательно, что не только поставщики многочисленные, лучшие в отрасли здесь присутствуют и представляют всё от оборудования до программного обеспечения, но и клиенты тоже здесь, и наши партнёры АЗС охотно пользуются этой возможностью. Это отличная выставка, и мы рады участвовать в ней каждые два года.» (Переведено на русский)

Total Germany, Буркхард Ройс, Директор по PR и коммуникациям

«Total с самого начала участвует в выставке UNITI expo, и мы ни разу об этом не пожалели, потому что UNITI expo – просто замечательная платформа для тех, кто желает расширить сотрудничество и укрепить отношения с немецкими АЗС.» (Переведено на русский)

WashTec, Штефан Вебер, Председатель, продажи и маркетинг

UNITI expo стала для WashTec ведущей и наиболее значимой выставкой в нашей отрасли, особенно в Центральной Европе. Мы также являемся деловыми партнёрами, что показывает, насколько для нас важно это мероприятие. Мы уже предвкушаем выставку через два года, в 2020 году, и, конечно, мы будем там.» (Переведено на русский)

Westfalen, Вольфганг Фритш-Альберт, Председатель

«В Германии говорят «нельзя измерить выставку», но мне кажется, что в данном случае – можно. Сюда имеет смысл приезжать. 467 экспонентов из 37 стран, и тут не только оборудование, программное обеспечение и новинки для магазинов, тут очень чувствуется человеческое отношение.» (Переведено на русский)